domingo, 31 de agosto de 2014

Cantando tus Sombras. Capítulo 7

Aquí os dejo el capítulo 7 de esta historia que me tiene enamorada. la historia original, escrita en inglés, ya tiene 15 capítulos, así que recordar lo que escribí hace un tiempo me encanta.

Espero que os guste.


https://www.fanfiction.net/s/10292955/7/Cantando-tus-Sombras
Link al capítulo 7

jueves, 28 de agosto de 2014

Singing your Shades. Chapter 15

¡Por fin! Ya tenemos aquí el capítulo 15. No es lo que yo tenía pensado, pero últimamente las horas se me encogen y se hacen pequeñitas... No hay problema, en el próximo capítulo, más y mejor.

At last! Here we have chapter 15. It is not what I had in mind, but lately the hours seem to shrink ... No problem, I promise more and better stuff in the next chapter.


https://www.fanfiction.net/s/9935429/15/Singing-your-Shades
Link al capítulo 15
Link to chapter 15

martes, 19 de agosto de 2014

'I put a spell on you' o cómo aceptar un reto / 'I put a spell on you' or the way to accept a challenge


¿Qué mejor canción que ‘I put a spell on you’ para aceptar el reto que Cincuenta Sombras le ofrece a Sol de Medianoche en ese primer contacto que le ofrece? Eso mismo pensé yo al idear esa escena de la historia. La canción vino a mí sin a penas darme opción a pensar en otra; ¡era como si hubiera estado diseñada para ellos dos!
 
E. L. James ya la había utilizado en el segundo libro de la obra original (Cincuenta Sombras más oscuras), en una escena en la que los dos se encuentran en la cocina. En esa ocasión, se trata de una elección del propio Christian.



Tell me a better option than 'I put a spell on you' to accept the challenge Fifty Shades offers to Midnight Sun in their first contact? That's what I thought when thinking about that scene of the story. The song came to me without hardly giving me any another option; it was as if it had been designed for the two of them!

EL James had already used it in the second book of the original work (Fifty Shades Darker) in a scene where the two of them meet in the kitchen. On that occasion, it is a choice of Christian himself.
 

La canción original

‘I Put a Spell on You’ es una canción escrita por Screamin' Jay Hawkins, versionada posteriormente por un gran número de artistas.
La canción comienza como una balada sobre la pérdida de un amor, pero termina transformándose en un rock violento, en el que Hawkins reclama la posesión de su mujer. La intención de Hawkins era convertir su ‘I Put a Spell on You’ en una clásica balada blusera, pero el propio autor declaró que el productor convirtió la sesión de grabación en una fiesta donde el alcohol tuvo bastante influencia en la salvaje versión. De todas maneras, esta acabó convirtiéndose en todo un clásico. ‘I Put a Spell on You’ se lanzó al mercado en 1956 y se convirtió rápidamente en un éxito a pesar del boicot de muchas emisoras de radio y tiendas de discos.
Esta versión original de Screamin' Jay Hawkins integra la banda sonora de la película ‘Stranger Than Paradise’ (1984) de Jim Jarmusch.

 
 
The original song
'I Put a Spell on You' is a song written by Screamin 'Jay Hawkins, later versioned by a large number of artists.
The song begins as a ballad about lost love, but ends up becoming a violent rock, in which Hawkins claims possession of his wife. Hawkins’ intention was to make his 'I Put a Spell on You' a classic bluesy ballad, but the author stated that the producer transformed the recording session into a party where alcohol had considerable influence on the wild version. Anyway, it ended up becoming a classic. 'I Put a Spell on You' was launched in 1956 and quickly became a success despite the boycott of many radio stations and record stores.
This original version of Screamin ' Jay Hawkins integrates the soundtrack of the movie' Stranger Than Paradise' (1984) by Jim Jarmusch.
 
Versiones
Como ya he comentado con anterioridad,  esta pieza se ha versionado en numerosas ocasiones. Las teatrales puestas en escena que Hawkins hizo de la canción en vivo tuvieron gran influencia sobre posteriores grupos de rock y hard rock, como Alice Cooper, Ted Nugent, Black Sabbath, o Marilyn Manson. Las versiones más conocidas son las de Nina Simone (una versión especialmente emotiva), Creedence Clearwater Revival (quienes la interpretaron en directo en el festival de Woodstock), The Animals, Buddy Guy, Them, Joe Cocker, Bryan Ferry, Van Morrison, Nick Cave, Tab Benoit, Tim Curry y Marilyn Manson. Destaca también la versión de Jeff Beck en su disco Emotion&Commotion con la colaboración de Joss Stone. También ha sido sampleada y usada en temas rap o hip hop por artistas como Notorious B.I.G. o LL Cool J. El Grupo The Kills logró una versión más roquera y similar a la original. En el cine, la propia Bette Midler hizo una versión metida en el personaje de bruja de Salem en la película de Disney Hocus Pocus. Las versiones más recientes incluyen la versión discotequera de mano de Sonique con aires de fiesta drag queen.
 
Versions
As earlier said, this piece has been versioned in numerous times. Hawkins’ theatrical performances of
​​the song had great influence on later rock and hard rock bands like Alice Cooper, Ted Nugent, Black Sabbath or Marilyn Manson. The best known versions are those of Nina Simone (a particularly moving version), Creedence Clearwater Revival (who performed it live at the Woodstock festival), The Animals, Buddy Guy, Them, Joe Cocker, Bryan Ferry, Van Morrison, Nick Cave, Tab Benoit, Tim Curry and Marilyn Manson. Really noteworthy Jeff Beck’s version is, included in his album Emotion&Commotion, in collaboration with Joss Stone. It has also been sampled and used in rap or hip hop themes by artists such as Notorious BIG or LL Cool J. The Kills achieved a similar version to the original one. Bette Midler sang her own version as a Salem’s witch character in the Disney movie Hocus Pocus. Newer versions include the disco version of Sonique, with a festive drag queen air.
Letra
Para mí, la letra de esta canción está llena de una desgarrada sensualidad, que acompaña a esta historia de amor como anillo al dedo.
Lyrics
For me, the lyrics of this song are full of a torn sensuality that accompanies this love story like a glove.
 
I put a spell on you because you're mine / Puse un hechizo sobre ti porque eres mío
You better stop the things that you do / Mejor que pares de hacer lo que estás haciendo
I ain't lyin', no, I ain't lyin' / No estoy mintiendo, no, no estoy mintiendo
I just can't stand it babe / Simplemente no puedo soportarlo cariño
The way you're always runnin' 'round / La forma en que siempre estás huyendo
I just can't stand it, the way you always put me down / No puedo soportar cómo me menosprecias
I put a spell on you because you're mine / Puse un hechizo sobre ti porque eres mío
I put a spell on you because you're mine / Puse un hechizo sobre ti porque eres mío
You better stop the things that you do / Mejor que pares de hacer lo que estás haciendo
I ain't lyin', no, I ain't lyin' / No estoy mintiendo, no, no estoy mintiendo
I just can't stand it babe / Simplemente no puedo soportarlo cariño
The way you're always runnin' 'round / La forma en que siempre estás huyendo
I just can't stand it, the way you always put me down / No puedo soportar cómo me menosprecias
I put a spell on you because you're mine / Puse un hechizo sobre ti porque eres mío
I put a spell on you. I put a spell on you / Puse un hechizo sobre ti. Puse un hechizo sobre ti
I put a spell on you. I put a spell on you / Puse un hechizo sobre ti. Puse un hechizo sobre ti
Nina Simone
Eunice Kathleen Waymon (Tryon, Estados Unidos, 21 de febrero de 1933 - Carry-le-Rouet, Francia, 21 de abril de 2003), conocida como Nina Simone, fue una cantante, compositora y pianista estadounidense de jazz, blues, rhythm and blues y soul. Se la conoce con el sobrenombre de «High Priestess of Soul». El nombre artístico de Nina Simone lo adoptó en 1954; Nina era el alias que le había dado un novio (la palabra "niña" en español, pronunciada por un angloparlante), y Simone lo tomó de la actriz francesa Simone Signoret a la que había visto en la película Casque d'or.
La palabra que mejor caracteriza a Nina Simone es eclecticismo. Su voz se caracterizaba por su pasión, su breathiness (voz jadeante, sofocada, sin aliento) y su trémolo. Sus composiciones rebosantes de improvisación y de cercanía espiritual. Nina logra la complicidad del oyente con un empleo intencional de los silencios y minimizando el acompañamiento. Cuando cantaba, efectuaba en ocasiones llamativas transiciones entre el susurro, el grito y el lamento, para intentar subrayar los estados de ánimo enunciados en las canciones.
Gran luchadora por los derechos civiles de las personas de ascendencia africana, esta lucha queda expresada en muchas ocasiones a través de sus canciones. Simone dejó Estados Unidos en 1969, tras el asesinato de Martin Luther King, hastiada de la segregación racial contra los afroamericanos.
Empezó cantando en su iglesia local, mostrando al mismo tiempo un gran talento con el piano, que empezó a tocar ya con cuatro años. Cuando debutó públicamente en un recital de piano a los diez años, sus padres, que se habían sentado en la primera fila, fueron obligados a moverse para que otros asistentes blancos ocuparan sus lugares. Este tipo de condiciones de vida la motivarían más adelante a involucrarse en el Movimiento por los Derechos Civiles.
A los diecisiete años, Simone se mudó a Filadelfia (Pensilvania), donde dio clases de piano y acompañó a varios cantantes. Gracias al apoyo de varios patrocinadores, entre ellos su antiguo profesor de música, pudo estudiar piano en la prestigiosa Escuela de Música Juilliard en la ciudad de Nueva York, pero la falta de recursos le impidió alcanzar su sueño de convertirse en el primer pianista negra de concierto de los Estados Unidos. Más tarde se presentó a una prueba para estudiar piano en el Instituto Curtis, pero fue rechazada. Simone estaba convencida de que se la rechazó por ser negra. De Nueva York su familia se trasladó a Filadelfia, donde intentó conseguir una beca, pero fue rechazada también por el color de su piel.
Entonces, Simone se acercó al blues y al jazz, tras empezar a trabajar en un club nocturno de Atlantic City para ayudar económicamente a su familia.
Se dio a conocer a un público más amplio gracias a su interpretación de la canción ‘I Love You Porgy’ de George Gershwin, que se convertiría en su único éxito del Top 40 de Estados Unidos. Después vendría el sencillo ‘My Baby Just Cares for Me’ (que sería un éxito en los 80 en Inglaterra al ser usado en un anuncio comercial del perfume Chanel No. 5).
Durante los 60, Simone estuvo involucrada en el Movimiento por los Derechos Civiles y grabó algunas canciones políticas.
En 1961, Simone grabó una versión de la canción tradicional ‘House of the Rising Sun’, que también grabarían después Bob Dylan y The Animals. Otras canciones que la hicieron famosa fueron’ I Put a Spell on You’, ‘Here Comes the Sun’ de Los Beatles,’ Four Women’,’ I shall be released’, y ‘Aint got no (I got life)’. La versatilidad de Nina como artista es evidente en toda su música. En un mismo concierto, iba de los temas tipo religioso (gospel), al blues y al jazz, o a temas como ‘For All We Know’,de estilo europeo clásico. Sus canciones también han sido utilizadas en numerosas películas, por ejemplo, el tema ‘Sinnerman’ ha sido utilizado en las dos versiones de The Thomas Crown Affair, también en Inland Empire (David Lynch) y en Cellular (David R. Ellis, 2004).
Simone abandonó Estados Unidos en 1970 y se estableció en Barbados. La cantante y amiga de Nina, Miriam Makeba, la convenció para ir a vivir a Liberia años después. Posteriormente residió en Suiza y Holanda antes de establecerse en Aix-en-Provence en el sur de Francia en el año 1992. En 1992, apareció la autobiografía de Nina Simone titulada ‘I Put a Spell on You’.
El 24 de julio de 1998, Nina Simone fue la invitada especial en la fiesta del 80 cumpleaños de Nelson Mandela.
 
Nina Simone
Eunice Kathleen Waymon (Tryon, United States, February 21, 1933 - Carry-le-Rouet, France, April 21, 2003), known as Nina Simone, was an American singer, songwriter and pianist in jazz, blues, rhythm and blues and soul. It is known by the nickname "High Priestess of Soul". She adopted the name Nina Simone in 1954; Nina was the nickname a boyfriend had given to her (the word "girl" in Spanish, ‘niña’, spoken by an English speaker), and she took the name Simone from the French actress Simone Signoret whom she had seen in the movie Casque d'or.
The word that best characterizes Nina Simone is eclecticism. Her voice was characterized by passion, breathiness ( a gasping and breathless voice) and tremolo. Her compositions were full of improvisation and spiritual closeness. Nina had the complicity of the listener with an intentional use of silences and minimizing the accompaniment. When she sang, sometimes did striking transitions between whisper, scream and cry, trying to underline the moods contained in the songs.
Great fighter for civil rights of African people, this struggle is often expressed through her songs. Simone left the United States in 1969, following the assassination of Martin Luther King, weary of racial segregation against African Americans.
She began singing in her local church, while showing a great talent with the piano, which she started playing when she was four years old. When she debuted publicly in a piano recital at the age of ten, her parents, who were sitting in the front row, were forced to move to other ones to let the white attendees occupy their places. Such conditions would motivate her later in life to get involved in the Civil Rights Movement.
At the age of seventeen, Simone moved to Philadelphia (Pennsylvania), where she attended piano classes and accompanied various singers. With the support of several sponsors, including his former music teacher, she was able to study piano at the prestigious Juilliard School of Music in New York City, but the lack of resources prevented her from achieving her dream of becoming the first US black concert pianist. She later auditioned to study piano at the Curtis Institute, but was rejected. Simone was convinced she was rejected for the color of her skin. Her family moved from New York to Philadelphia, where she tried to get a scholarship, but was also rejected by the same reason.
Then, Simone approached to blues and jazz, after starting to work in a nightclub in Atlantic City to help her family financially.
She became known to a wider audience thanks to her performance of the song 'I Love You Porgy’ from George Gershwin, which became her only Top 40 hit in the United States. Then came the single "My Baby Just Cares for Me ' (which would be a hit in the 80s in England to be used in an advertisement of Chanel No. 5).
During the 60s, Simone was involved in the Civil Rights Movement and recorded some political songs.
In 1961, Simone recorded a version of the traditional song 'House of the Rising Sun', which also would be recorded by Bob Dylan and The Animals years later. Other songs that made ​​her famous were 'I Put a Spell on You', 'Here Comes the Sun' by the Beatles, 'Four Women', 'I shall be released', and 'Is not got no (I got life)'. Nina's versatility as an artist is evident throughout her music. In the same concert, you could find kind of religious themes (gospel), blues and jazz, or songs like 'For All We Know', with a classic European style. Her songs have also been used in many films, for example, the song 'Sinnerman' has been used in the two versions of The Thomas Crown Affair, also in Inland Empire (David Lynch) and Cellular (David R. Ellis, 2004) .
Simone left the United States in 1970 and settled down in Barbados. Then, Miriam Makeba, singer and friend of Nina, convinced her to go to Liberia. Later, she lived in Switzerland and Holland before settling in Aix-en-Provence in southern France in 1992. In 1992, Nina Simone's autobiography titled "I Put a Spell on You ' appeared.
The July 24, 1998, Nina Simone was the special guest at the 80th birthday party of Nelson Mandela.
 
Fuentes / Sources: